ABER 57 – Automne 2014

Kelaouenn lennegel ;

S o m m a i r e

Communiqué

Littérature

Rikki-tikki-tavi
Rudyard Kipling
Traduction de Mari Elen Maze

Critique littéraire

Postface à l'œuvre "Les Douze "
Lu Xun
Traduit du chinois par Yann Varc'h Thorel

Coup de cœur…

"Le Journal de Maïdan", d'Andreï Kourkov
Jorj Abherve-Gwegen

Fête de la Littérature IV
Sur les traces de Tangi Malmanche
Colloque du 6 avril 2014 à Plabennec


Personnages féminins dans le théâtre de Tangi Malmanche – II
Pierrette Kermoal

Le jardin des langues

Etats-Unis, Allemagne, Pologne, Inde, Occitanie, Ecosse, Finlande
Jorj Abherve-Gwegen

Mots croisés
NABY

Abstracts


pour s'abonner


Ce nnuméro est le fruit d'un travail collectif.
Nous remercions tous ceux qui nous ont aidé à le faire aboutir.
© aber et les auteurs pour les écrits en breton et les traductions.


Maquette de Steven Maze